If you love good food, chances are you will like Denmark. Especially Copenhagen is a hub of creative restaurants, but the idyllic restaurants in the countryside also have a lot to offer.
Today we will not be talking about restaurants in Denmark but just about food. I hope to introduce you to some simple Danish words relating to food so that you can get started talking more about food.
I’ve put together a combination of pictures and words to introduce you to vegetables, fruits, drinks, dinner, breakfast, and cutlery all in Danish.
Vegetables in Danish (Grøntsager)
When I started writing this, I thought it would be a piece of cake, however what I realised, is that a lot (a lot) of food items in Danish are uncountable, or they always appear in multiples, such as ærter. I have tried my best to either write the article in a parenthesis before the word if it is uncountable, or to add the plural suffix in a parenthesis if it always or almost always appears in plural form.
In the above, I think the most notable is blomkål (cauliflower). It is not really countable, and so you almost always refer to either “en buket blomkål (a bouquet of cauliflower)” or et blomkålshoved (a head of cauliflower).
Let’s look at some more vegetables.
Again here, broccoli is counted as a bouquet and, well, you almost never talk about just one bean, so I have added the plural suffix -r. Rødkål is also not countable in its own right, so I have written the article (en) in parenthesis.
Drinks in Danish (Drikkevarer)
Here we have a lot of uncountables. In informal speech you might use “en kaffe”, but really it is because you are omitting the verb “kop” (mug) which is countable. The same goes for “te”. Rødvin and hvidvin are not countable in their own right, but we can count them by referring to a number of “flasker” (bottles) instead. Milk is really not countable either, but you quite often see it counted still. In reality you are omitting “karton” (carton) or something similar that is countable again.
Fruits in Danish (Frugter)
Fruits are mostly countable it appears. The one thing to be aware of in this image is the slight mismatch in the first image. “Vandmelon” (watermelon) as is written refers to the whole watermelon, whereas if you talk about a slice (as shown in the image) then you call it “en skive vandmelon”.
Dinners in Danish (Aftensmad)
This is just a very small selection of what one might eat for dinner. I would love to include more traditional Danish meals, but I could not exactly find illustrations of those to add to these images. I have included pasta, hotdog, and pizza to show how some words have been taken from other languages.
Breakfast in Danish (Morgenmad)
A list of common breakfast items you might encounter if you eat breakfast in Denmark. It really is no different than most other places. The biggest difference is maybe our preference for oats and oatmeal. I eat oats myself almost every day.
Cutlery in Danish (Bestik)